דרושים

אנחנו זקוקים לעזרתכם בפרוייקטים שלנו!

מתרגמים: אנשים שיודעים אנגלית\יפנית. שניהם גם טוב. הידע העברי שלכם חשוב, אך לא העיקר, נוכל ללמד אתכם דברים כדי לעזור לכם להשתפר ולהתקדם
עורכים לשוניים: מישהו שיוכל לערוך את התרגום של המתרגמים שלנו, דרוש ידע במשלבים שונים, יכולת התנסחות טובה, יכולת לשנות את התרגום לפי האירועים בפרק ובקיצור דרושה שפה עברית עשירה ותקינה.
מקרייקים: כלומר, מי שעושה קריוקי. ידע באגיסאב וכמובן ידע בעיצוב הקריוקי. רצוי אנשים מקוריים
טייפסטרים: דרוש ידע באגיסאב. איך לתזמן שלטים, לדעת קודים וכמובן להיות מקוריים
מתזמנים: דרוש ידע באגיסאב. צריך לדעת את חוקי התזמון.
מקודדים: לדעת להשתמש בתוכנות ולשחק עם הוידאו.
מעלים לטורנטים: אתם צריכים לעלות לפחות 2 פרקים בשבוע(כל פרק למשך 24 שעות לפחות) ומהירות האינטרנט צריכה להיות 8-10 MB ומעלה.
כל אחד שרוצה לעשות כל דבר מאלה חייב באמת לרצות לתרום(אל תברחו לנו אחרי כמה ימיםU.U) וכמובן שתהיו זמינים בסקייפ\מסנג'ר.
רצוי שיהיה זמן לעבודה, שלא תשבו לי על פרק אחד כמה חודשים. אבל אתם לא חייבים להיות רובוטים שעושים לי פרק כל יוםU.U משהו באמצע. לא מצפה ליותר מידי<: כי לא לשכוח את הכוונה האמיתית של פאנסאב- FUN.

מתחילים: כאן בAHO אנחנו נקבל גם מתחילים שרוצים להתחיל את עולם הפאנסאב שלהם דווקא כאן<: נשמח ללמד אתכם את הבסיס ועוד. כמובן שלא נוכל לעשות כלום לאנשים שמתכננים להיות מתרגם בלי ידע באנגלית או יפני(אחד מהם מספיקU.U)

אנשים שמעוניינים ליצור בקבוצה פרוייקטים משלהם- אין בכלל בעיה.

מי שמעוניין לתרום, תשאירו את הפרטים שלכם כאן<: או אם במקרה אתם לא מעוניינים להשאיר את הפרטים שלכם כאן לעין כולם אתם מוזמנים לשלוח לנו בפרטי בפייסבוק.

146 thoughts on “דרושים

  1. היי … אני ממש רוצה להצטרף…
    אבל אני לא יודעת לעשות שום דבר מהדברים הבאים…
    אז אם יש דרך שאני אוכל ללמוד… אני אשמח 🙂

    • אם את מאוד רוצה להצטרף באמת שאפשר ללמוד, זה מאוד פשוט. רק כאן זה קצת לא נוח לדבר… בגלל זה ביקשנו שתשאירו פה את הפרטים… אימייל או סקייפ יספיקו. אפשר אחר כך לצנזר אם את לא רוצה שאחרים יראו את זה.

    • אופס. התכוונתי להגיב לך אבל המחשב נכבהO: כנראה אחרי זה זה פרח מזכרוני. בכל מקרה, פשוט רציתי לכתוב שבנתיים אנחנו מסתדרים<: תודה בכל זאת^~^

    • בדקתי עם לידי אם היא שלחה לך את המייל, והיא עשתה את זה הרבה לפני שהתחלת לשאול אם אנחנו בודקים את האתר וכו' ><"
      אז תבדוק את המייל, יש לך שם מכתב חדש. יכולת ללכת לבדוק במקום לחכות שנענה לך פה @_@

    • סליחה, שכחתי לכתוב את הפרטים.
      ה-Skype שלי: nimrodod ( תמונה של ציפור ),
      ה-Email שלי: gnimrod151@gmail.com .
      שכחתי להוסיף שאני בחטיבה דמוקרטית אז יש לי אפשרות לתרגם ולערוך לשונית לפחות פרק בשבוע וסביר להניח שני פרקים

    • לול con
      אממ… נתת כאן אימייל או מסן? אימייל לא ממש יעזור כי אנחנו צריכים לדבר בצורה נורמלי ולא דרך התכתבויות. עדיף אם תתן לנו סקייפ שלך.

  2. אני רוצה לתרגם גמכן ^^ אני יודעת אנגלית ממש טוב כמעט כמו שפת אם אבל רק כמעט הממ אבל אין לי סקייפ או מסנג'ר וגם לא אכפת לי להיות עורכת לשונית ^^ זה בהחלט מועדף 🙂

      • זה בכלל לא נוח במייל…@~@ כמו שאני אומרת לכולם פה, צריך או מסן או סקייפ. עם העדפה לסקייפ. אם את לא רוצה לפרסם כאן את הסקייפ שלך, האימייל שלי מפורסם פה. את יכולה לשלוח אותו לשם ואוסיף אותך. או לחפש את האימייל שלי ולהוסיף אותיXD

    • נצטרך סקייפ מכיוון שפשוט את צריכה לתאם המון דברים בשביל הוצאת הפרקים עם אנשים שונים בקבוצה. לא מדובר באחד או בשניים אלא בכמה ובדברים שצריכים להיעשות בזמן אמת (כלומר, הזמן שלוקח לקבל מייל ולהחזיר אותו יכול להיות כמה שעות עד שפותחים את המייל. הסקייפ פתוח כל הזמן ורואים ברגע שמקבלים הודעה). כלומר, בסך הכל, צריך סקייפ כדי לשמור על קשר עם יתר חברי הקבוצה אבל הוא נחוץ בשביל שבאמת נוכל לדבר כמו שצריך, שבאמת נוכל לעבוד ולדברים נוספים.
      תכיני בבקשה סקייפ, זה לא יקח יותר מדי זמן ותרשמי מהו פה (או שלחי למייל של לידי אם את לא רוצה שאחרים יראו אותו) 3:

    • כא, אבל אנחנו לא משתמשים בזה. רק בצ'אט. את לא חייבת להראות או להשמיע את עצמך אם את לא רוצה<:

      • אהה חח זה לא זה חח אני אוהבת להכיר אנשים לראות אותם ולגלות שהם פחות יפים ממני XD חח פשוט אין לי באמת .. אבל אני אוריד סקייפ עכשיו אם זה לא חוזה הדבר הזה D: חח

  3. שלום!

    דבר ראשון אני מאוד מעריך את העבודה שלכם,אז כל הכבוד!

    בזמן האחרון ראיתי כמה סדרות מעולות שאני מאוד רוצה להראות לחברים,וכל פעם שעולה לי הצורך לשתף את האנימות האלו אני נזכר שאנחנו בישראל.ורק מעט אנשים יודעים אנגלית ברמה מספיק טובה בכדי ליהנות מאנימה כמוני.

    כשחיפשתי תרגומים מצאתי אתכם וראיתי שאנימות שרציתי לשתף נמצאות פה מתורגמות.
    ואני מוכן לתרום ולעזור לכם בתרגום בגלל שאני מאוד רוצה לראות עוד אנימה איכותית בעברית.
    אני יודע אנגלית ברמה גבוה ומוכן להשקיע זמן ומאמץ בשביל לקדם את האנימה בעברית.

    האימייל שלי הוא:פלופ
    ויש לי סקייפ ומיקרופון.

  4. אממ היי…
    אני הייתי רוצה להתחיל את הפאנסאב כאן ….
    אז אם אני אכתוב כאן את האימייל שלי אתם תהיו יכולים להסביר לי קצת פה ושם?

    • אממ… בקשר לשאלתך בשאלות ותשובות: לא, אין כאן הגבלת גיל. ובקשר למה שכתבת כאן… מה זאת אומרת פאנסאב שלך? את רוצה להתחיל להיות פאנסאברית כאן או שיש לך פרוייקט שאת רוצה לעשות כאן?@~@ בכל מקרה, כן, נצטרך להסביר לך או יותר נכון את תצטרכי להסביר לנו מה את רוצה לעשות בקבוצהO: ורצוי יותר שזה יהיה סקייפ.

      • הממ לא אני רוצה להתחיל להיות פאנסאברית כאן ח_ח
        אני לא כ"כ יודעת איך עושים את זה…אבל זה נשמע מאוד מעניין וכיף ובא לי לנסות.
        הסקייפ שלי:
        בלופ

  5. אמממממממממממממ……
    מה המצב?? זוכרים אותי פז,לידי,אלעד !!!
    מה לא :((( טוב נו לא נוראה ער הרבה זמן זה אני רונן זוכרים התחלתי לדבר איתכם בזמן שלידי הייתה באמצע של תוצאה גבוהה.. זה אני שהיה לו הרבה בעיות בתוכנות קידוד
    נזכרים סוף סוף!!!
    טוב אני משועמם אז רציתי לחזור לקודד וראיתי שכתבתם שאתם שמחים לקבל מקודדים
    אה ואני יכול להעלות את כל הפרקים של הפרויקטים לצפייה ישריה אז דברו איתי הסקייפ הישן שלי אני לא יודע למה אני לא יכול להיכנס אליו יש לי סקייפ חדש
    milena_yohananov זה היה פעם של ילדה אחת עכשיו הוא שלי בלה בלה בלה סיפור ארוך אני משתמש בוא עכשיו ובלעוד 20 השנה הקרובות

  6. אמממממממממממממ……
    מה המצב?? זוכרים אותי פז,לידי,אלעד !!!
    מה לא :((( טוב נו לא נוראה עבר הרבה זמן זה אני רונן זוכרים התחלתי לדבר איתכם בזמן שלידי הייתה באמצע של תוצאה גבוהה.. זה אני שהיה לו הרבה בעיות בתוכנות קידוד
    נזכרים סוף סוף!!!
    טוב אני משועמם אז רציתי לחזור לקודד וראיתי שכתבתם שאתם שמחים לקבל מקודדים
    אה ואני יכול להעלות את כל הפרקים של הפרויקטים לצפייה ישריה אז דברו איתי הסקייפ הישן שלי אני לא יודע למה אני לא יכול להיכנס אליו יש לי סקייפ חדש
    milena_yohananov זה היה פעם של ילדה אחת עכשיו הוא שלי בלה בלה בלה סיפור ארוך אני משתמש בוא עכשיו ובלעוד 20 השנה הקרובות

  7. שלום (:
    הייתי רוצה לעזור לכם לתרגם.
    התרשמתי מאוד מהאתר ובמיוחד מהסדרות שאתם מתרגמים.
    אני יודע אנגלית ממש טוב ויפנית רק כמה מילים בודדות בגלל שדיי נכנסתי רק עכשיו לקטע של האנימות ><.
    בנוסף, בעבר התעסקתי עם תוכנות עריכה וקודאקים… אולי אוכל לעזור קצת גם בזה.
    בקיצור.. אני קצת לא מעוניין להשאיר את הפרטים שלי כאן.. אז אם אפשר לקבל איימיל של מישהו ומשם נמשיך?
    בתודה
    y.k

  8. שלום
    הייתי רוצה ללמוד לתרגם, אני יודעת אנגלית טוב וכבר חשבתי על זה הרבה זמן, כי אני מורידה אנימות עם תרגום עברית ואני רוצה לעזור גם בתרגום אז אם יש סיכוי שאני אוכל ללמוד.
    האימייל שלי הוא: 90hila@walla.com
    סקייפ: hilatanamy

  9. אם לא מגיבים לי זה אומר שעדיף שאני אוותר? או מה? אני חושבת שיש לי סיכוי טוב להיות מתרגמת וממש ממש בא לי אז בבקשה תגיבו לי, או תשלחו אימייל או משהו.

  10. anutk100
    זה הסקייפ שלי מקווה שתענו מהר…
    תרגמתי בקבוצה בעבר…אבל פרשתי…
    אז אני רוצה להצטרף אליכם כי יש אנימה מסויימת שאני רוצה לתרגם…

  11. היי אני נווה בעבר הייתי עורך לשוני באתר fest sub
    אבל הם לא היו צרכים אותי יותר כי הם הפסיקו לתרגם את האנימה שאני ערכתי ואני יכול לעזור כאן בעריכה לשונית ידע בסיסי ביפנית בערך 25 מילים חשובות (וקללות ביפנית) הסקייפ שלי זה navebe1213

  12. עצה שלי-
    כשנאלצים להקפיא פרוייקט-
    נותנים לאחד האנשים להוריד את כולה הסדרה,
    שבוע חופש מהפרוייקט שלו ושיתרגם כמה שהוא יכול.
    תנו את זה לעורך הלשוני שלכם כדי שהתרגום והעריכה הלשונית יתבצעו בו זמנית.
    תשלחו למקודד שלכם, שיקבל שבוע חופש מהפרוייקטים שלו…
    העורך הלשוני חוזר לשגרה ומפרסמים את _כול הסדרה במכה_

  13. היי, אני די טובה באנגלית אבל לא יודעת שוטף.. אני יודעת טיפה יפנית אבל אשמח לילמוד!

  14. אני רוצה להיות מתרגם אני יודע מצויין אנגלית ואם בתור מתרגם אבקש להיראות באתר אנימס כדרגת מנהל פורום

  15. הממ אתם עדיין צריכים עורכים לשוניים? אם כן אני אשמח לעזור.
    תגיבו לי פה אם אתם רוצים, ואני אתן לכם את הסקייפ שלי.

  16. אני אשמח לעזור לכם לקודד כל אנימה אפשרית המחשב שלי מאוד מאוד מהיר
    אני מקודד פרק ב30 דקות לכל היותר 😀
    סקייפ:aznaor1234
    אתם צריכים מקודד דברו איתי 😀

  17. שלום.
    רציתי להיות אחרי לוודא שלא רושמים קללות באתר בצ'ט ובפוסטים.
    אשמח עם תדברו איתי במייל

  18. אני מתרגם + עורך + מעלה טורנט (מעלה טורנט רק אם תלמדו אותי איך לעלות אני יעלה כי אין לי מושג איך חח) וגם מתזמן ואין לי בעיה ללמוד איך לקודד, את זה אני צריך ללמוד אבל שוב אין לי בעיה ללמוד ואם מישהו מוכן ללמד אותי אז בכיף אני גם יקודד עבורכם.
    צרו איתי קשר בסקייפ:
    or12345693

  19. אהמם.. אני רוצה לעזור לתרגם, התחלתי לתרגם פרק אחד בעצמי אבל לא המשכתי את זה כ"כ. אין לי בעיה גם להיות עורכת לשונית ויש לי תוכנה כזו שאני יכולה לתזמן את הכתוביות ודברים כאלה. יש לי סקייפ אבל אני אשלח לכם במייל כי אני לא זוכרת אותו^^
    omritbaar@gmail.com

  20. היי הייתי רוצה לתרגם (:
    הסקייפ שלי maru.monster
    אני בת 22 ורמת אנגלית ועיברית גבוהה.

    אשמח אם תחזרו אליי, תודה (:

  21. שלום,
    שמי נטע והייתי רוצה להיות עורך לשוני, אני בן 13.5 אך עדיין היני רוצה לעזור.
    הייתי שמח במיוחד לתרגם את האנימה שבעת החטאים הגדולים, אך הייתי שמח לעזור לתרגם גם אנימות אחרות.
    אשמח לקבל תשובה.
    בתודה נטע 🙂

  22. שלום אני רוצה ללמוד לעשות טייפסטינג וקריוקי וכמובן להצטרף לצוות האתר לתרום מעצמי אני אוהב מאוד אנימה(לא רק main stream) יש לי ידע נרחב באנגלית.
    אשמח אם תחזרו אלי בהקדם תודה

  23. יצירת קשר בסקייפ: dustrate
    בן 17, תרגמתי בעבר פרקים בקבוצה אחרת.
    מקווה להשתתף להשתתף בתרגום של קלאנאד וגם להחיות פרויקט מת, Gosick.

  24. טוב.. אני לא בטוחה אם אתם צריכים עכשיו מתרגמת… אבל אם כן אני יודעת אנגלית ברמה של לקרוא חופשי לכתוב חופשי ולדבר כמעט ללא שגיאות. אני יכולה להיות גם עורכת לשונית אם צריך כי גם העבריתשלי ברמה דיי גבוהה. יש לי גם אגיסאב אבל אני לא יודעת איך להשתמש בו.. וכמובן יש לי יותר מדיי זמן פנוי כך ש… אשמח לתרגם פה 🙂
    והסקייפ שלי הוא ksen_ksen6 אם אתם צריכים…(נ.ב.- אשמח אם תחזרו אליי מהר D: )

  25. יו עניתם מהר
    הייתי בטוח שזה ייקח חודש כמו ההוא שמעליי
    מגניב
    אאאמם דקה אברר מה השם שלי שמה

  26. היי אני שניר כיתה ט' אני בעצם התחלתי ללמוד תזמון בחודש האחרון אני ברמה מאוד בסיסית אבל אני חושב שאוכל לתרום לצוות שלכם מקווה שתחזרו אליי

  27. היי, התחלתי לתרגם לא מזמן וחשבתי שאולי תוכלו לעזור לי… אם זה בסדר מצדכם הייתי רוצה לדעת באיזה תוכנות קידוד אתם משתמשים ( המדריך של Bella17 מסיקוריי אנימה ישראל ממש עזר לי בתהליך) אבל רק התוכנה AvsP לא נפתחת לי במחשב 😦 כנראה כיוון שהיא ישנה יחסית.
    אשמח לתשובה ותודה רבה לכם!!

  28. בקרוב אני יוצא עם מדריך חדש לקידוד, תוכל להעזר במדריך שלי מ-2014 על קידוד או יותר נכון על הטמעת כתוביות לצמיתות, דרך הקישור הבא:
    https://drive.google.com/file/d/0B0bbdzykpwG0cjJ5TGpGc3p0eEk/view
    בנוסף, בקשר למה שרשמת בתגובה, בדוק שהתכנה Avi Synth מותקנת אצלך במחשב, ועדיף להשתמש ב-AvsPmode מכיוון שזה סוג של גרסה עדכנית יותר (באופן יחסי) מה-AvsP.
    את ה-AvsPmod תוכל להוריד דרך הקישור הבא:
    https://github.com/AvsPmod/AvsPmod/releases/download/v2.5.1/AvsPmod_v2.5.1.zip

  29. וואו תודה רבה לך, המדריך נראה ממש מובן וקל לשימוש 🙂 אני אעבור עליו ואראה איך אני מסתדרת D:

  30. היי אני מאוד מעוניינת לתרגם אנימות אבל אין לי סקייפ ואני לא ממש יודעת איך משתמשים בו אבל זה בסדר אני יבין..
    יש לי עברית מאוד גבוהה אין לי שגיאות כתיב ואני בת 12
    אמרתם שאין הגבלות גיל אז זו לא אמורה להיות בעיה אני אוהבת אנימות ומוכנה להשקיע!
    אבל אם אפשר אני מעדיפה לא לדבר פנים מול פנים בסקייפ אני לא מפחדת ולא מכוערת אבל כך אני מעדיפה קראתי באחת התגובות שיש צאט בסקייפ אז אני מניחה שאדבר משם..
    אני מעדיפה להיות עורכת לשונית,מקודדת שעדיי לא הבנתי ממש מזה אבל קראתי שזה ל"הדביק" את הטקסט אני יכולה להיות מתרגמת אין לי בעיה אבל כנראה בחלק מהתרגום אשתמש בגוגל תרגום וזה יכול להטעות ואני לא רוצה להטעות את הצופים אז אני מעדיפה להיות מקודדת סליחה אם חפרתי חחח אחזור לאתר ואראה אם התקבלתי בהמשך ביי 🙂

      • אין הגבלת גיל, אנחנו בודקים יכולות, זה נכון.
        אין שום בעיה, רוב השיחות נעשות בצ'אט בסקייפ.
        תשלחי את השם משתמש שלך בסקייפ אני אוסיף אותך ונמשיך משם 🙂

  31. אני יודעת אנגלית שוטף ולכן הייתי רוצה להיות מתרגמת אבל אני מתחילה ואני לא יודעת מה לעשות @_@

  32. עורך לשוני צריך לשפר את התרגום? שגיאות כתיב וכו', או שהוא צריך לדעת עוד דברים?
    אם זה הכל או שצריך גם לשפר את הדקדוק קצת אז אשמח להצטרף.
    מייל: idohernam@gmail.com
    אין צורך לצנזר את המייל

  33. היי. אני יכול להיות עורך גרפי או עורך לשוני אם יש צורך נא לפנות אליי בבקשה

כתוב תגובה לbella017chan לבטל