?מ-מ-מה?! אהו מוציאים פרק? מה נפל עלינו משמיים פתאום

 

אהלן חברים, הרבה זמן לא התראנו.
באתי במיוחד לפני השבת להביא לכם דאבל רציני של הפרויקט החדש שלנו, בעצם לא כזה חדש, את פרק 1 אנחנו מוציאים בגרסת V2 באיכות יותר גבוהה, פרק 2 רגיל.
בבקשה אל תגידו בתגובות שזה כבר תורגם, התחלנו לתרגם את זה הרבה לפני שזה תורגם ולא היה לנו כוונה לזרוק את העבודה הקשה שלנו לפח.
ממליץ לכולם לצפות בקריוקי שהמקרייקת התותחית שלנו עשתה.
צפייה מהנה.

דבר חשוב יותר מהכל!
אנחנו זקוקים לעוד צוות כדי שנוכל להמשיך להוציא פרקים בקצב טוב יחסית(אלינו)
כל מי שיש לו מוטיבציה ורצון לתת מעצמו למען קהילת האנימה, לעבוד עם טובי הפאנסאברים בארץ, להשקיע וללמוד מוזמן להשאיר פה הודעה או בעמוד הדרושים שלנו.
נשמח מכל אחד שיציע את עצמו, במידה ויש משהו שאתם לא יודעים, אנחנו נלמד אתכם, נכשיר ונשפר את היכולות שלכם.

מחכים לכם.

?התיקח את ידי בדרך להרפתקאה

התיקח את ידי בדרך להרפתקאה?

פרק 1:

http://www.animebit.net/anime/sora_no_otoshimono/torrent/3028#torrent

פרק 2:

http://www.animebit.net/anime/sora_no_otoshimono/torrent/3029#torrent

הורדה ישירה

18 thoughts on “?מ-מ-מה?! אהו מוציאים פרק? מה נפל עלינו משמיים פתאום

    • בזמן האחרון יש הרבה תגובות באתר של "אתם יכולים להעלות את הפרקים לצפייה ישירה?", "יש צפייה ישירה?", "למה אתם לא מעלים לגוגל דרייב?".
      לא רציתי לענות לכל אחד אישית כי כבר כתבתי את זה מספרים פעמים באתר, אז אני אכתוב פה.
      אנחנו לא מעלים את הפרקים לצפייה ישירה כי כשמעלים את הפרק הוא מקודד מחדש ע"י האתר והאיכות של הווידיאו יורדת. מה שכן, יש מצב שהמצב ישתנה.
      בינתיים, יש שתי דרכים לצפות בפרקים, טורנט והורדה ישירה וכך זה ישאר עד הודעה חדשה.

      זה ציטוט שלי כשפרסמתי את פרק 19 של הנכד.

      • אז לא הבנתי כל כך למה לתרגם תעונה הראשונה ולא תשנייה אבל אני לא מתלונן אני רק שואל ואני יודע שזה בחירה שלכם לא לתרגם אבל אפשר הסבר למה אתם מתרגמים תעונה הראשונה אבל לא תשנייה ???

        • דבר ראשון, למה לא? אני לא חייב להמשיך לתרגם את העונה השנייה. אין משהו שאומר שאנחנו צריכים להמשיך אלא אם יש אנשים שאוהבים את הסדרה ורוצים לעבוד עליה ואז, גם אין סיבה שלא.
          העונה הזאת תורגמה במלואה אך ורק בגלל עקרון אחד והוא שאני נמנע מלזרוק עבודה של חברי צוות כל עוד אני יכול שלא לעשות זאת. את העונה הזאת התחילו לתרגם בתקופת הנהלה אחרת (כשעוד היו אנשים שרצו לעבוד עליה) וזה קרה עוד לפני שלייזי סאב חשבו להתחיל לתרגם. ההבדל הוא שלהם היה צוות, ולנו היה רסיסים.
          כשאני עליתי לניהול, היה כבר חלק גדול של התרגום וקצת של התזמון, וכמו שהזכרתי למעלה, אני לא מוכן לזרוק לפח עבודה של אנשים סתם ככה. אז החלטתי שנמשיך לעבוד על הפרויקט עד הרגע שהוא יהיה מוכן, וברמה טובה מספיק לפרסום. לקח זמן? כן, והרבה, וזה בטוח לא בגלל שהיו אנשים שרצו לעבוד על זה. הפרויקט תורגם רק בשביל לא לזרוק עבודה לפח ולמעט ידיעתי אין לנו אף אחד שמחבב אפילו את האנימה הזאת כרגע.
          אז זה למה תרגמנו את העונה הראשונה ובשנייה אנחנו אפילו לא ניגע.
          מה שאני כן יכול להבטיח לך שאיכות הפרקים לא ירדה אף על פי מה שכתבתי למעלה.

          צפייה מהנה ושבוע טוב.

  1. זה לא קשור לאנימה הזו אבל הנחתי שכאן יש יותר סיכוי שיראו את התגובה שלי…
    רציתי להודות על התרגום של "אין לי הרבה חברים" תרגום מעולה ורואים שהשקעתם עליו. האנימה גם באמת מאוד מוצלחת ומהנה 😀 אנימה מאוד צפוייה אבל מאוד מומלצת (תאמת כמעט הכל צפוי אבל הסוף הפתיעה אותי למרות שהיה לי ברור שהוא יבוא אבל לא רציתי שיבוא אז הכחשתי בדיוק כמו הדמות הראשית אבל עדיין נהנתי :DDD ) קיצר ממש אהבתי ותודה!

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת גוגל

אתה מגיב באמצעות חשבון Google שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

מתחבר ל-%s